一, Architektura techniczna: system wyświetlania oparty na współpracy z hierarchią
1. Warstwa sprzętowa: interaktywny ekran-o wysokiej rozdzielczości
Najnowsze kołowroty są wyposażone w wyświetlacze dotykowe-klasy przemysłowej o szerokości od 7 do 10 cali i rozdzielczości 1024 x 768 pikseli lub większej. Te ekrany obsługują więcej niż jedno dotknięcie. Spójrz na przykład na inteligentny przełącznik pełnej wysokości Duoao. Moduł wyświetlacza zawiera ekran dotykowy o stopniu ochrony IP65-, który dobrze działa w temperaturach od -20 do 60 stopni. Ekran wykonany jest ze szkła o wytrzymałości 3H, które nie ulega zarysowaniom, dzięki czemu wytrzyma nawet podczas używania na zewnątrz. Niektóre modele z najwyższej półki są wyposażone w elektroniczne ekrany atramentowe, które mogą wyświetlać podstawowe informacje o ruchu drogowym, gdy na zewnątrz jest jasno.
2. Warstwa oprogramowania: część umożliwiająca przełączanie języków na bieżąco
Główny system wyświetlania został opracowany na systemach wbudowanych Linux lub Android i wykorzystuje kodowanie Unicode do obsługi zestawów znaków wszystkich głównych języków świata. Oto kilka popularnych sposobów wprowadzenia czegoś w życie:
Już utworzony pakiet językowy: fabrycznie instaluje się na maszynie od 10 do 20 plików danych językowych, w tym chiński, angielski, hiszpański i arabski. Administratorzy mogą łatwo przełączać się między nimi za pomocą interfejsu kontrolnego zaplecza.
Ładowanie dynamiczne: wykorzystanie technologii renderowania tekstu LTR (od lewej do prawej) i RTL (od prawej do lewej), które działają w obu kierunkach; spełnia unikalne wymagania dotyczące układu, takie jak język arabski i hebrajski
Narzędzie do tłumaczenia w czasie-: niektóre smartfony mają wbudowane interfejsy API tłumaczenia AI, które mogą automatycznie tłumaczyć tekst na podstawie lokalizacji użytkownika lub języka ustawionego na urządzeniu.
3. Warstwa komunikacji: 3. Warstwa komunikacji: Kilka sposobów udostępniania danych
za pośrednictwem dwukierunkowej komunikacji RS485/TCP-IP-system wyświetlania jest podłączony do karty kontroli dostępu. Może także dostarczać polecenia wyświetlania za pośrednictwem protokołu MODBUS RTU/TCP. Główna płyta sterująca przekaże modułowi wyświetlacza identyfikator typu języka (np. „zh CN” w przypadku chińskiego uproszczonego) i identyfikator treści wyświetlacza do modułu wyświetlacza w tym samym czasie, gdy czytnik kart zidentyfikuje prawidłową tożsamość. Umożliwia to jednoczesne przełączanie pomiędzy komunikatami dźwiękowymi i informacjami pisemnymi.
2. Spojrzenie na to, jak można wykorzystać tę technologię w biznesie
1. Sieć sklepów przekraczająca granice
W większości przypadków międzynarodowe supermarkety, takie jak Wal Mart i Carrefour, na bramkach obrotowych mają napisy w języku chińskim i angielskim. Po zeskanowaniu chipa paszportu zagranicznego klienta lub międzynarodowej karty kredytowej interfejs szybko zmienia się na angielski i wyświetla instrukcje typu „Przesuń swoją kartę”. Dane ze sklepu Wal Mart w Shenzhen pokazują, że wielojęzyczne wyświetlacze zmniejszyły częstotliwość pomyłek o 65% i zwiększyły efektywność zagranicznych konsumentów o 40%.
2. Używaj w miejscach, gdzie występuje dużo różnych ras
W ogromnym supermarkecie w Urumczi w Xinjiangu na bramkach można odczytać zarówno chiński, jak i ujgurski. Możesz zmodyfikować silnik renderujący czcionki, aby system wyświetlał właściwe znaki i kolejność pisania w języku ujgurskim, czyli od prawej do lewej. W chwili wprowadzenia planu w życie wskaźnik zadowolenia lokalnych klientów pochodzących z mniejszości etnicznych wzrósł z 72% do 91%. Oznaczało to, że było mniej kłótni związanych z problemami językowymi.
3, System biletowy dla obiektów turystycznych
Inteligentny kołowrót w obszarze widokowym Jeziora Zachodniego Hangzhou może wyświetlać informacje w języku chińskim, angielskim, japońskim i koreańskim. Kiedy goście skanują kody QR na biletach elektronicznych, aby wejść do parku, system automatycznie dostosowuje język ekranu do ustawień językowych w ich telefonach. Ta funkcja skróciła średni czas potrzebny turystom zagranicznym na wjazd do kraju z 3,2 minuty do 1,8 minuty, co znacznie poprawia komfort podróży.
Trzy kluczowe kwestie techniczne, o których należy pomyśleć przed wprowadzeniem tego w życie
1. Lepszy sposób wyświetlania czcionek
Zmiana koloru subpikseli RGB sprawia, że marginesy znaków w małych zestawach językowych, takich jak Yi, Dai i inne, są wyraźniejsze. Nazywa się to techniką renderowania subpikselowego-. Testy przeprowadzone w projekcie dotyczącym handlu detalicznego na obszarze zamieszkałym przez dużą liczbę osób kolorowych wykazały, że dzięki tej technologii czytanie języka mówionego jest o 30% prostsze.
2. Zmiana planu w locie
Użyj CSS3, aby stworzyć responsywny system wyświetlania, który może modyfikować długość tekstu, aby dostosować go do różnych języków. Na przykład przetłumaczony tekst w języku arabskim jest zwykle 1,8 razy dłuższy niż przetłumaczony materiał w języku chińskim. System automatycznie zmienia rozmiar czcionki i odstępy między wierszami, stosując podejście „elastycznego układu”, aby mieć pewność, że wszystkie informacje zostaną zaprezentowane.
3. Wytyczne dotyczące tworzenia projektów łatwych w użyciu
Jest zgodny z wytycznymi dotyczącymi dostępności WCAG 2.1 i oferuje opcję wysokiego kontrastu (stosunek jasności tekstu do tła > 7:1), możliwość transmisji głosu oraz interfejs współpracujący z czytnikami ekranu. Plan ułatwienia dostępu do centrum handlowego w Pekinie pokazuje, że elementy te umożliwiły osobom niewidomym samodzielne poruszanie się po mieście w 68% przypadków, w porównaniu z 15% wcześniej.
4. Rynek i ludzie na nim pracujący
1. Spojrzenie na technologie, z których korzystają duże firmy
Dwie inteligentne rozwiązania od Ao: posiada procesor ARM Cortex-A7, może przełączać się między 12 językami w czasie rzeczywistym i reaguje w czasie krótszym niż 0,3 sekundy.
Nowością w technologii jest moduł NLP (przetwarzania języka naturalnego), który potrafi zrozumieć 20 różnych języków poleceń głosowych.
Technologia z Chiang Wei: Stworzono trójwymiarowy interfejs nawigacji językowej przy użyciu WebGL, który zapewnia dynamiczne efekty postaciom należącym do mniejszości rasowych i etnicznych.
2. Analiza zalet i wad
Pod względem sprzętu pojedynczy wielojęzyczny kołowrotek kosztuje około 15% do 20% więcej niż wersja podstawowa, może jednak zapewniać:
Jest o 25% do 40% mniej skarg od klientów.
Obniż koszty wynagrodzeń o 30% do 18%.
Umiędzynarodowienie marki i poprawa jej wizerunku
Dwukierunkowy kołowrót z barierą wahadłową-